歌詞に和訳をつけたり、外国語学習を記録するためのブログです。あってるかはわかりません。

the nicest kids in town

コーニー大好き☺️

 

 

Hey there, Teenage Baltimore! 
テレビの前のボルティモア・キッズたち!
Don't change that channel!
チャンネルはそのままで、
'Cause it's time for the Corny Collins Show!
コー二—・コリンズ・ショーの時間だよ!
Brought to you by Ultra Clutch Hairspray!
提供はウルトラ・クラッチ・ヘアスプレー!

 

 

Ev'ry afternoon when the clock strikes four
時計の針が午後4時を指したら
A crazy bunch of kids crash through that door
ドアを打ち破ってステキなキッズの登場さ
They throw off their coats and leave the squares* behind
コートを脱いだらイケてない子たちを追い越して
And then they shake it, shake it, shake it like they're losing their mind
そしたら体を夢中でシェイクシェイクシェイク
You'll never see them frown
しかめっ面なんて見せたりしない
'Cause they're the nicest kids in town
だって彼らはこの町の、最高にイケてるキッズたち

 

 

Every afternoon You turn your T.V. on
午後になれば君はテレビを点けて、
And we know you turn the sound up when your parents are gone, yeah
パパとママがいなくなればボリュームを上げる
And then you twist and shout for your favorite star
お気に入りのスターにツイスト&シャウト
And once you've practiced every step that's in your repertoire
どんなステップも一度踏んでみれば君のもの
You better come on down
こっちに来て
And meet the nicest kids in town
イケてるキッズに会いに来な

 


Nice white kids who like to lead the way
時代をリードするナイスなホワイト・キッズたち
And once a month we have our "negro day!"
月に一度のブラック・デー!
And i'm the man who keeps it spinnin' round
このショーを回すのはこの僕、
Mr. Corny Collins
コーニー・コリンズ
With the latest, greatest Baltimore sound!!
最新・ホットなボルティモア・サウンドをご紹介!

 

 

So every afternoon drop everything
さあ、毎日午後にはすべてを投げ出して
Who needs to read and write when you can dance and sing?
歌って踊れるなら読み書きなんて必要ない
Forget about your algebra and calculus
代数に微積分なんて忘れて
You can always do your homework on the morning bus
宿題なんて毎朝のスクール・バスで片付けて
Can't tell a verb from a noun
動詞と名詞、区別できない
They're the nicest kids in town
彼らはこの町の、最高にイケてるキッズたち

 

 

Roll Call!!*
メンバー紹介!
I'm Amber!
アンバー!
Brad!
ブラッド!
Tammy!
タミ—!
Fender!
フェンダー
Brenda!
ブレンダ!
Sketch!
スケッチ!
Shelley!
シェリー!
IQ!
アイキュー!
Lou Ann!
ルー・アン!
Joey!
ジョーイ!
Mikey!
マイキー!
Vikki!
ヴィッキー!
Becky!
ベッキー
Bix!
ビックス!
Jesse!
ジェシー
Darla!
ダーラ!
Polly!
ポーリー!
Noreen!
ノリーン!
Doreen!
ドリーン!
And I'm...LINK!
リンク!

 

 

So, if every night you're shakig as you lie in bed
毎晩ベッドに寝ながら体を揺らせば
And the bass and drums are pounding in your head
ベースとドラムが頭の中で弾けてる
Who cares about sleep when you can snooze in school?
寝ることなんて気にしないで、学校で居眠りすればいい
They'll never get to college but they sure look cool
大学入試に失敗したって、彼らは間違いなくクール
Don't need a cap and a gown*
キャップにガウンは必要ない
'Cause they're the nicest kids in town
だって彼らはこの町の、最高にイケてるキッズたち

 

 

They're the nicest. Nicest
彼らは最高にナイスで
They're the nicest, nicest
最高にイケてる
They're the sugar 'n' spicest,
甘くてスパイシーな
The nicest kids in...
この町で一番の
Kids in town!
キッズたち!

 

 

 

squares =People that aren't cool or "with it."って事らしい。with it は流行に敏感な、考えが現代的な。

roll call 出席調べ、点呼
cap and gown 卒業の時に身に付ける帽子とガウン。それが要らない=大学なんでいく必要ない